Wednesday, November 14, 2007

Word of the day - Nov. 14, 2007

The Word of the Day for November 14, 2007 is:

denegation • \den-ih-GAY-shun\ • noun
: denial

Example Sentence:

"The defendant's actions," the lawyer argued, "led to the denegation of my client's rights as a citizen."

Did you know?

Even if we didn't provide you with a definition, you might guess the meaning of "denegation" from the "negation" part. Both words are ultimately derived from the Latin verb "negare," meaning "to deny" or "to say no," and both first arrived in English in the 15th century. "Negare" is also the source of our "abnegation" ("self-denial"), "negate" ("to deny the truth of"), and "renegade" (which originally referred to someone who leaves, and therefore denies, a religious faith). Even "deny" and "denial" are "negare" descendants. Like "denegation," they came to us from "negare" by way of the Latin "denegare," which also means "to deny."
Source: Merriam Webster dic.

4 comments:

Anonymous said...

meron talagang new word ha. di ko alam kung paano ko gagamitin sa mga tauhan ko ito. kailangan kasi simplified english lang sila para magkaintindihan kami *hehehe*

last time nga sabi ko dun sa isang production staff, "can u pls segregate this pallet?" ano daw meaning ng segregate. kalokah *lol* at hwag daw ako masyadong magsalita ng scientific terminology dahil di kami magkaintindihan *hahaha*

BoBoT said...

yes naman, pro di ako sure kung meron tom and fri. weekend kaya un. rampage day..lolz!

di ko kinaya mga tauhan mo ha. baka new lng sa pandinig nila ang word na un.

Anonymous said...

bihira lang siguro nila marinig ang word na yun *lol*

kasi minsan napaka scientific nga ng word ko kaya siguro di nila maintindihan ako *hehehe* pero kung kami ng boss ko ang naguusap, alam nya sinasabi ko *lol*

BoBoT said...

so better be simple nxt time J in using words sa mga tauhan mo..hehe!

in that way, magkakaintindihan kayo.